|
자비송 빨리어 가사 및 우리말 해석 제가 증오에서 벗어나기를!
avyāpajjho homi 제가 성냄에서 벗어나기를!
anīgho homi 제가 격정에서 벗어나기를!
sukhī - attānaṃ pariharāmi 제가 행복하게 지내게 하여지이다!
Mama mātāpitu 저의 부모님,
ācariya ca ñāti mitta ca 스승들과 친척들, 친구들도,
sabrahma-cārino ca 거룩한 삶(梵行)을 닦는 이, 그분들도
averā hontu 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmiṃ ārāme sabbe yogino 여기 가람에 있는 모든 수행자들이
averā hontu 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmiṃ ārāme sabbe bhikkhu 이 승가의 모든 스님들도
sāmaṇera ca 사미승들도
upāsaka - upāsikāyo ca 우바새(優婆塞-남자 재가불자), 우바이(優婆夷-여자 재가불자)도
averā hontu 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amhākaṃ catupaccaya - dāyaka 4 가지 생필품(옷, 음식, 약, 잠자리)을 보시해준 이
averā hontu 그 분들이 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amhākaṃ ārakkhā devatā 우리를 지켜주는 수호(女)신들
Imasmiṃ vihāre 이 집(절)에서
Imasmiṃ āvāse 이 처소에서
Imasmiṃ ārāme 이 가람에서
ārakkha devatā 지켜주는 (여)신들
averā hontu 그들이 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Sabbe sattā 모든 유정(有情-중생)들
sabbe pāṇā 모든 숨쉬는 것
sabbe bhūtā 모든 생명체
sabbe puggalā 모든 개별적인 존재들(補特伽羅)
sabbe attabhāva - pariyāpannā ‘나’라고 말하는 모든 것들(自體)
sabbe itthoiyo 모든 암컷
sabbe purisā 모든 수컷
sabbe ariyā 모든 성인(聖人)
sabbe anariyā 모든 범부(凡夫)
sabbe devā 모든 신(神)
sabbe mānussā 모든 인간
sabbe vinipātikā 모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
averā hontu 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu 고(苦)에서 벗어나지이다!
Yattha-laddha-sampattito māvigacchantu 이미 성취한 것을 잃지 않게 하여지이다!
Kammassaka 세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다. (자기 업의 지배자입니다.)
Puratthimāya disāya 동쪽이나
pacchimāya disāya 서쪽이나
uttarāya disāya 북쪽이나
dakkhiṇāya disāya 남쪽이나 간에.
puratthimāya anudisāya 남동쪽이나
pacchimāya anudisāya 북서쪽이나
uttarāya anudisāya 북동쪽이나
dakkhiṇāya anudisāya 남서쪽이나 간에.
heṭṭhimāya disāya 가장 낮은 곳이든
uparimāya disāya 가장 높은 곳이든 간에.
Sabbe sattā 모든 유정(有情-중생)들
sabbe pāṇā 모든 숨쉬는 것들
sabbe bhūtā 모든 생명체
sabbe puggalā 모든 개별적인 존재들
sabbe attabhāva - pariyāpannā ‘나’라고 말하는 모든 것들
sabbe itthoiyo 모든 암컷
sabbe purisā 모든 수컷
sabbe ariyā 모든 성인(聖人)
sabbe anariyā 모든 범부(凡夫)
sabbe devā 모든 신(神)
sabbe mānussā 모든 인간
sabbe vinipātikā 모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
averā hontu 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu 성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu 격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu 그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu 苦에서 벗어나지이다.
Yattha-laddha-sampattito māvigacchantu
Kammassaka 세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다. (자기 업의 지배자입니다.)
Uddhaṃ yāva bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu 철위산(鐵圍山-윤회세계의 중심)의 주변 모두 (즉, 윤회 세계 모두)
ye sattā pathavīcara 땅위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든
abyāpajjhā nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddhaṃ yāva bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu 철위산 주변 모두
ye sattā udakecara 물 속에 돌아다니 것들은 무엇이든
abyāpajjhā nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddhaṃ yāva bhavagga ca 위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito 아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu 철위산 주변 모두
ye sattā ākāsecara 허공에 (날아)다니는 것 모두
abyāpajjhā nivera ca 성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava 苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다! |
'기타 > 이 생각 저 생각' 카테고리의 다른 글
인생은 한 잔의 커피 같다 Life is like a cup of coffee! (0) | 2013.12.07 |
---|---|
일제강점기 우리 문화재 동영상 '81년만의 외출' (0) | 2013.12.04 |
Our school is Korean style 우리 학교는 한국 스타일 (0) | 2013.11.04 |
조수미 - 아리 아리랑과 new arirang 감상하세요. 정말 대단합니다. (0) | 2013.10.28 |
가족의 소중함(쓰나미 생존자 마리아 벨론 이야기) (0) | 2013.10.23 |