結廬在人境 집을 시골에 마련하니
而無車馬喧 차마의 시끄러운 소리 들리지 않는다
問君何能爾 나보고 왜 그러냐고 묻지만
心遠地自偏 마음은 편하고 이곳이 조용해서 좋다
採菊東籬下 국화를 동편 울타리에서 꺽어 드니
悠然見南山 멀리 남산이 보인다
山氣日夕佳 산이 저녁놀에 타고 있는데
飛鳥相與還 나는 새도 짝을 불러 돌아온다
此中有眞意 이 속에서 참 뜻을 깨닫게 되니
欲辯已忘言 할 말을 잊고 말았다.
(飮酒 --陶然明)
'기타 > 공(空)' 카테고리의 다른 글
풍요로운 한가위, 감사의 마음을 전합니다 (0) | 2012.09.29 |
---|---|
울지마 톤즈- 이태석 신부님 (0) | 2012.06.20 |
발우를 씻고 향사르는 일 외에는 (0) | 2007.10.30 |
무심 (0) | 2007.06.15 |
有我無蛙 人生之恨 (0) | 2007.06.13 |